<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
	>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Konversionskiller Sprache &#8211; wie schlechte Übersetzungen deutsche Unternehmen blamieren</title>
	<atom:link href="http://www.konversionskraft.de/hintergrunde/konversionskiller-sprache-wie-schlechte-ubersetzungen-deutsche-unternehmen-blamieren.html/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.konversionskraft.de/hintergrunde/konversionskiller-sprache-wie-schlechte-ubersetzungen-deutsche-unternehmen-blamieren.html</link>
	<description>Die Kraft der Konversion im eCommerce</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 10:58:04 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>Von: mhenrici</title>
		<link>http://www.konversionskraft.de/hintergrunde/konversionskiller-sprache-wie-schlechte-ubersetzungen-deutsche-unternehmen-blamieren.html/comment-page-1/#comment-42922</link>
		<dc:creator>mhenrici</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Apr 2011 16:58:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.konversionskraft.de/?p=695#comment-42922</guid>
		<description>Hallo Gerd. Na klar, Neuro-Marketing ist lustig. Hat jemand namens Dr. Häusel erfunden. Macht Geld damit. Es gibt noch mehr lustige Wörter: &quot;Google&quot; zum Beispiel. Hat jemand namens Larry Page erfunden. Macht auch Geld damit. ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Gerd. Na klar, Neuro-Marketing ist lustig. Hat jemand namens Dr. Häusel erfunden. Macht Geld damit. Es gibt noch mehr lustige Wörter: &#8220;Google&#8221; zum Beispiel. Hat jemand namens Larry Page erfunden. Macht auch Geld damit. <img src='http://www.konversionskraft.de/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Gerd</title>
		<link>http://www.konversionskraft.de/hintergrunde/konversionskiller-sprache-wie-schlechte-ubersetzungen-deutsche-unternehmen-blamieren.html/comment-page-1/#comment-42636</link>
		<dc:creator>Gerd</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Apr 2011 21:43:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.konversionskraft.de/?p=695#comment-42636</guid>
		<description>Was, um Himmelswillen, ist Neuro-Marketing? Ich lach da fast mehr drüber als über die schlechten Übersetzungen...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Was, um Himmelswillen, ist Neuro-Marketing? Ich lach da fast mehr drüber als über die schlechten Übersetzungen&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Matthias Henrici</title>
		<link>http://www.konversionskraft.de/hintergrunde/konversionskiller-sprache-wie-schlechte-ubersetzungen-deutsche-unternehmen-blamieren.html/comment-page-1/#comment-696</link>
		<dc:creator>Matthias Henrici</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Aug 2009 07:40:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.konversionskraft.de/?p=695#comment-696</guid>
		<description>Wouw! Hallo Herr Gonda. Vielen Dank für Ihren Kommentar, Sie zeigen auf welche riesigen Unterschiede in Formulierung, Ausdruck und Sprache ein Text haben kann!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wouw! Hallo Herr Gonda. Vielen Dank für Ihren Kommentar, Sie zeigen auf welche riesigen Unterschiede in Formulierung, Ausdruck und Sprache ein Text haben kann!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Fred GONDA</title>
		<link>http://www.konversionskraft.de/hintergrunde/konversionskiller-sprache-wie-schlechte-ubersetzungen-deutsche-unternehmen-blamieren.html/comment-page-1/#comment-695</link>
		<dc:creator>Fred GONDA</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Aug 2009 01:18:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.konversionskraft.de/?p=695#comment-695</guid>
		<description>Sehr geehrter Herr Henrici,

als kleiner Beitrag zu Ihrem Blog-Artikel mit dem Titel &gt;&gt; Konversionskiller Sprache - wie schlechte Übersetzungen deutsche Unternehmen blamieren &lt;Englisch
http://www.FredGondaCorp.com

---

///ANFANG///

&quot;Aktuelle Formulierung&quot;

Hygien training 
For a hygiene and carefree work place, the right chemistry is not the only requirement. You also need responsible staff who will work with our cleaning and sanitising agents. We therefore offer ongoing hygiene training which is proceeded by our hygiene specialists on the different sites. 

This training may contain small practical training as well as theoretical teaching and advice for the responsible and active staff who are working with cleaning and sanitising agents. We try to make people aware for a hygiene work environment. Due to this partnership with the customer, a healthy moral can be achieved to satisfy producer and consumer. 

An additional training is offered to our customers. This training is called, &quot; The carefree handling of Chemistry&quot;. This requires strong responsibility for people, material and product. For this training, our technicians will discuss and advice in all questions regarding our cleaning and sanitising agent on site.

::: 

&quot;Unverbindlich empfohlene Formulierung&quot;

&#039;Maintaining standards pertaining to workplace related hygiene&#039;
 
In addition to the right chemistry between people, workplace related hygiene is another important prerequiste, for a conducive work ethos. In order to utilise our chemical cleaning and sanitising agents appropriately, the relevant staff members need to be well trained. To this end, we offer rotating workplace hygiene related training sessions, which are run by our specialists for the benefit of our clients&#039; staff at various sites.

Both, theory and practice, are a part of our training sessions. Our specialists also share practical advice, with the staff members who directly use our cleaning and sanitising agents as a part of their routine work. We stress on the importance of hygiene at the workplace, by building sufficient awareness about the subject. Our partnership approach vis-à-vis our customers, substantiates a mutually satisfactory business relationship, and duly sheds light on our work ethic.      

Additionally, we also offer our customers a training module, entitled &quot;Chemical usage and a &#039;best practice&#039; approach&quot;. It encompasses a careful and responsible behavioural approach towards people, while dealing with chemically composed materials and products. Our technicians address and give advice pertaining to questions about utilising our cleaning and sanitising agents, at our clients&#039; various sites.

///ENDE///</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sehr geehrter Herr Henrici,</p>
<p>als kleiner Beitrag zu Ihrem Blog-Artikel mit dem Titel &gt;&gt; Konversionskiller Sprache &#8211; wie schlechte Übersetzungen deutsche Unternehmen blamieren &lt;Englisch<br />
<a href="http://www.FredGondaCorp.com" rel="nofollow">http://www.FredGondaCorp.com</a></p>
<p>&#8212;</p>
<p>///ANFANG///</p>
<p>&#8220;Aktuelle Formulierung&#8221;</p>
<p>Hygien training<br />
For a hygiene and carefree work place, the right chemistry is not the only requirement. You also need responsible staff who will work with our cleaning and sanitising agents. We therefore offer ongoing hygiene training which is proceeded by our hygiene specialists on the different sites. </p>
<p>This training may contain small practical training as well as theoretical teaching and advice for the responsible and active staff who are working with cleaning and sanitising agents. We try to make people aware for a hygiene work environment. Due to this partnership with the customer, a healthy moral can be achieved to satisfy producer and consumer. </p>
<p>An additional training is offered to our customers. This training is called, &#8221; The carefree handling of Chemistry&#8221;. This requires strong responsibility for people, material and product. For this training, our technicians will discuss and advice in all questions regarding our cleaning and sanitising agent on site.</p>
<p>::: </p>
<p>&#8220;Unverbindlich empfohlene Formulierung&#8221;</p>
<p>&#8216;Maintaining standards pertaining to workplace related hygiene&#8217;</p>
<p>In addition to the right chemistry between people, workplace related hygiene is another important prerequiste, for a conducive work ethos. In order to utilise our chemical cleaning and sanitising agents appropriately, the relevant staff members need to be well trained. To this end, we offer rotating workplace hygiene related training sessions, which are run by our specialists for the benefit of our clients&#8217; staff at various sites.</p>
<p>Both, theory and practice, are a part of our training sessions. Our specialists also share practical advice, with the staff members who directly use our cleaning and sanitising agents as a part of their routine work. We stress on the importance of hygiene at the workplace, by building sufficient awareness about the subject. Our partnership approach vis-à-vis our customers, substantiates a mutually satisfactory business relationship, and duly sheds light on our work ethic.      </p>
<p>Additionally, we also offer our customers a training module, entitled &#8220;Chemical usage and a &#8216;best practice&#8217; approach&#8221;. It encompasses a careful and responsible behavioural approach towards people, while dealing with chemically composed materials and products. Our technicians address and give advice pertaining to questions about utilising our cleaning and sanitising agents, at our clients&#8217; various sites.</p>
<p>///ENDE///</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

